Содержит темы о продаже

Модератор: OleGUN

Ответить
Аватара пользователя
wasd11
Сообщения: 2753
Зарегистрирован: 23 янв 2006, Пн 18:50
Откуда: Москва ЮАО, САО
Контактная информация:

Сообщение 20 июн 2007, Ср 9:14

現在の価格: 5,250 円
残り時間: 終了 (詳細な残り時間)
落札者: 777777 (105)

数量: 1
入札件数: 3 (入札履歴)
開始価格: 2,000 円
入札単位: 250 円
出品地域: 岐阜県
開始日時: 6月 12日 22時 39分
終了日時: 6月 19日 23時 39分
вобщем вот такая хрень там написана

самая верхняя строчка во втором столбце (описание лота) это его текущая цена... так? через строчку в низ кто его купил?
Последний раз редактировалось wasd11 20 июн 2007, Ср 12:14, всего редактировалось 1 раз.
THERE IS NO REPLACEMENT FOR DISPLACEMENT
EG+H22+72mm TURBO

Аватара пользователя
R_Men
Сообщения: 921
Зарегистрирован: 06 фев 2006, Пн 16:56
Машина: BMW X3 3,0d
Откуда: Ё-бург
Контактная информация:

Сообщение 20 июн 2007, Ср 9:28

переводчика то у тебя нет?
http://www.excite.co.jp/world/english/web

Аватара пользователя
wasd11
Сообщения: 2753
Зарегистрирован: 23 янв 2006, Пн 18:50
Откуда: Москва ЮАО, САО
Контактная информация:

Сообщение 20 июн 2007, Ср 10:09

R_Men писал(а):переводчика то у тебя нет?
http://www.excite.co.jp/world/english/web
нет у меня переводчика :)

один хрен все на японском :) не помогло
THERE IS NO REPLACEMENT FOR DISPLACEMENT
EG+H22+72mm TURBO

Аватара пользователя
R_Men
Сообщения: 921
Зарегистрирован: 06 фев 2006, Пн 16:56
Машина: BMW X3 3,0d
Откуда: Ё-бург
Контактная информация:

Сообщение 20 июн 2007, Ср 10:57

Инструкция:)

Загружаешь этот эксайт, там есть окно, в которое надо вставиь ссылку на страницу, которую переводишь. Под окном две точки, по умолчанию черная точка слева - это с английского на ипонский. Ставь в правую и жми кнопку справа от окна со ссылкой. Если переведет криво, жми обновить страницу пока не переведет нормально.

Не помогло? Кидай ссылку сюда, я сам все сделаю:)

Аватара пользователя
wasd11
Сообщения: 2753
Зарегистрирован: 23 янв 2006, Пн 18:50
Откуда: Москва ЮАО, САО
Контактная информация:

Сообщение 20 июн 2007, Ср 11:18

спс буду пробовать
THERE IS NO REPLACEMENT FOR DISPLACEMENT
EG+H22+72mm TURBO

NITTO
Сообщения: 2596
Зарегистрирован: 06 мар 2006, Пн 18:13
Откуда: Краснодар
Контактная информация:

Сообщение 20 июн 2007, Ср 11:47

R_Men писал(а):переводчика то у тебя нет?
http://www.excite.co.jp/world/english/web
Зачотная сцылка, все работает!
-> ITR DC2 Spec98 - продан
-> ACCORD EURO R CL7 - продан
-> CTR EP3 UK/JDM - k20a+k24a4+toda A3 - 310л.с. 270н/м - продан
-> EVO9 - S2+FP-red+cosworth - 430л.с. 500н/м. - продан
-> XXX - м3\м6

Аватара пользователя
wasd11
Сообщения: 2753
Зарегистрирован: 23 янв 2006, Пн 18:50
Откуда: Москва ЮАО, САО
Контактная информация:

Сообщение 20 июн 2007, Ср 12:14

все работает спс еще раз
а то у меня все в иероглифах было назнал куда тыкать
THERE IS NO REPLACEMENT FOR DISPLACEMENT
EG+H22+72mm TURBO

Аватара пользователя
slow-moving
Сообщения: 357
Зарегистрирован: 15 дек 2005, Чт 14:59
Откуда: Ukraine, Odessa
Контактная информация:

Сообщение 20 июн 2007, Ср 12:19

Самый крутой яху переводчик это - http://babelfish.yahoo.com

а то excite кусками переводит
N\A is better ...

Аватара пользователя
R_Men
Сообщения: 921
Зарегистрирован: 06 фев 2006, Пн 16:56
Машина: BMW X3 3,0d
Откуда: Ё-бург
Контактная информация:

Сообщение 20 июн 2007, Ср 13:35

Прикольный переводчик:)
Тока ексайт как то точнее переводит чтоли по ощущениям :)

Аватара пользователя
P.S.
Сообщения: 968
Зарегистрирован: 15 дек 2005, Чт 13:29
Машина: Yamaha Virago
Откуда: Токио
Контактная информация:

Сообщение 20 июн 2007, Ср 13:49

рыбка решает.

Ответить

Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 248 гостей